Z niem. Ersatz – zamiennik, substytut. Powszechnie stosowane w getcie określenie na zamienniki przede wszystkim produktów żywnościowych, występujące często ze względu na niedobór lub zbyt wysokie ceny artykułów. Za erzac chleba uważana była babka – ciasto kartoflane zaprawiane mąką i kawą. Słowa tego używano również w odniesieniu do innych przedmiotów codziennego użytku: „Musi sobie stale dopoma gać erzacami. Zamiast butów – jakieś drewniane wynalazki, zamiast pończoch jakieś zszyte gałgany, zamiast jedzenia – głód, zamiast miłości macierzyńskiej – twarda szkoła kolejek i sztuki gotowania gettowskiego”.
Adam Sitarek
Przypisy
1. A. I. Łaski, Dziennik (fragmenty) [w:] Oblicza getta. Antologia tekstów z getta łódzkiego, red. Krystyna Radziszewska, Ewa Wiatr, Łódź: Wydawnictwo UŁ, 2018 s. 56.
Źródła
A.I. Łaski, Dziennik (fragmenty) [w:] Oblicza getta. Antologia tekstów z getta łódzkiego, red. Krystyna Radziszewska, Ewa Wiatr, Łódź: Wydawnictwo UŁ, 2018, s. 56.
Tagi
aprowizacja
język getta
życie codzienne
Data aktualizacji: 29-01-2026
Data dodania: 20-09-2025